| 1
|
И было в тридцатый год, в четвертый [месяц], в пятый [день] месяца,
когда я находился среди переселенцев при реке Ховаре, отверзлись небеса, и
я видел видения Божии. |
| 2
|
В пятый [день] месяца (это был пятый год от пленения царя Иоакима),
|
| 3
|
было слово Господне к Иезекиилю, сыну Вузия, священнику, в земле
Халдейской, при реке Ховаре; и была на нем там рука Господня.
|
| 4
|
И я видел, и вот, бурный ветер шел от севера, великое облако и клубящийся
огонь, и сияние вокруг него, |
| 5
|
а из средины его как бы свет пламени из средины огня; и из средины
его видно было подобие четырех животных, --и таков был вид их: облик их был,
как у человека; |
| 6
|
и у каждого четыре лица, и у каждого из них четыре крыла; |
| 7
|
а ноги их--ноги прямые, и ступни ног их--как ступня ноги у тельца,
и сверкали, как блестящая медь. |
| 8
|
И руки человеческие были под крыльями их, на четырех сторонах их;
|
| 9
|
и лица у них и крылья у них--у всех четырех; крылья их соприкасались
одно к другому; во время шествия своего они не оборачивались, а шли каждое
по направлению лица своего. |
| 10
|
Подобие лиц их--лице человека и лице льва с правой стороны у всех
их четырех; а с левой стороны лице тельца у всех четырех и лице орла у всех
четырех. |
| 11
|
И лица их и крылья их сверху были разделены, но у каждого два крыла
соприкасались одно к другому, а два покрывали тела их. |
| 12
|
И шли они, каждое в ту сторону, которая пред лицем его; куда дух
хотел идти, туда и шли; во время шествия своего не оборачивались. |
| 13
|
И вид этих животных был как вид горящих углей, как вид лампад; [огонь]
ходил между животными, и сияние от огня и молния исходила из огня.
|
| 14
|
И животные быстро двигались туда и сюда, как сверкает молния.
|
| 15
|
И смотрел я на животных, и вот, на земле подле этих животных по
одному колесу перед четырьмя лицами их. |
| 16
|
Вид колес и устроение их--как вид топаза, и подобие у всех четырех
одно; и по виду их и по устроению их казалось, будто колесо находилось в колесе.
|
| 17
|
Когда они шли, шли на четыре свои стороны; во время шествия не оборачивались.
|
| 18
|
А ободья их--высоки и страшны были они; ободья их у всех четырех
вокруг полны были глаз. |
| 19
|
И когда шли животные, шли и колеса подле [них]; а когда животные
поднимались от земли, тогда поднимались и колеса. |
| 20
|
Куда дух хотел идти, туда шли и они; куда бы ни пошел дух, и колеса
поднимались наравне с ними, ибо дух животных [был] в колесах. |
| 21
|
Когда шли те, шли и они; и когда те стояли, стояли и они; и когда
те поднимались от земли, тогда наравне с ними поднимались и колеса, ибо дух
животных [был] в колесах. |
| 22
|
Над головами животных было подобие свода, как вид изумительного
кристалла, простертого сверху над головами их. |
| 23
|
А под сводом простирались крылья их прямо одно к другому, и у каждого
были два крыла, которые покрывали их, у каждого два крыла покрывали тела их.
|
| 24
|
И когда они шли, я слышал шум крыльев их, как бы шум многих вод,
как бы глас Всемогущего, сильный шум, как бы шум в воинском стане; [а] когда
они останавливались, опускали крылья свои. |
| 25
|
И голос был со свода, который над головами их; когда они останавливались,
тогда опускали крылья свои.
|
| 26
|
А над сводом, который над головами их, [было] подобие престола по
виду как бы из камня сапфира; а над подобием престола было как бы подобие
человека вверху на нем. |
| 27
|
И видел я как бы пылающий металл, как бы вид огня внутри него вокруг;
от вида чресл его и выше и от вида чресл его и ниже я видел как бы некий огонь,
и сияние [было] вокруг него. |
| 28
|
В каком виде бывает радуга на облаках во время дождя, такой вид
имело это сияние кругом. |